Devi andartene, Willow, prima che tornino i soldati.
Bolje da nestanemo, Vilou. Pre nego što se ti vojnici vrate.
Sono in attesa che tornino i soldati della guarnigione.....
Сада чекам повратак гарнизона или даљња наређења.
Lascia che tornino alle loro mogli.
Пусти их да иду кући својим женама.
Ti rendi conto che potrei ucciderti prima che tornino nella stanza?
Shvataš li da mogu da te ubijem pre nego se oni vrate ovde?
Quindi abbiamo qualche minuto prima che tornino a prenderli.
Imamo par minuta pre nego što se po njih vrate.
Ora però è tempo che tornino alla loro ricerca.
Ali sad je vreme da se vrate svom istraživanju.
Sì, sì, e voglio che tornino com'erano prima.
Da, i ja želim da se vratimo na staro.
Quanto prima che tornino in vita?
Koliko dugo dok se ne ukljuèe ponovno?
Dammi la mia roba prima che tornino.
Daj mi moju robu prije nego sta se vrate.
Stanno a guardare, o aspetto che tornino a lavorare?
Da li æe gledati ili da èekam da se vrate poslu?
E' assolutamente vitale che tornino a casa.
Jako je važno da se vrate kuæi.
Avranno sentito gli spari. Percio' dovrai mandare tu il segnale all'esterno prima che tornino.
Sigurno su èuli pucnje, zato æeš morati da pošalješ signal pre nego što doðu.
Per l'amor del Cielo, ragazzina, datti una mossa prima che tornino dalla funzione!
Zaboga, kreni dok se nisu vratili iz crkve!
Questo e' quello che fai, ti diverti a distruggere la vita delle altre persone, e allo stesso modo ti diverti a far si' che tornino insieme.
To je ono što radiš. Rasturaš tuðe živote, radi svoje zabave A onda praviš zabavu od njihovog ponovnog pomirenja.
Dovremmo affrettarci, se vogliamo arrivare prima che tornino loro.
Radije produžite korak. Moramo se vratiti prije njih.
Aspettiamo che tornino da noi, no?
Saèekajmo ih da nam se pridruže.
E dopo non fai altro che liquidare quegli idioti con sorrisi e promesse, in modo che tornino da te.
A onda im baciš osmeh da bi došli ponovo. U redu.
Quando... e' previsto che tornino a casa?
Kad... Kad bi trebali stiæi kuæi?
Beh... il piano è di infettare i soldati con il virus prima che tornino a casa.
Slušam. Planiraju da zaraze vojnike pre nego što se vrate kuæi.
No, dobbiamo trovare chiunque ci sia dietro prima che tornino all'attacco di nuovo.
MORAMO DA OTKRIJEMO KO SE OKOMIO NA NJEGA, PRE NEGO ŠTO NASTAVI.
Ci vorra' ancora qualche minuto prima che tornino normali.
ZA NEKOLIKO MINUTA ÆE BITI NORMALNE.
Quell'uomo ci mettera' circa un'ora... per tornare, poi deve trovare il suo capo, poi un'altra ora per tornare qui, quindi abbiamo... tre ore, forse meno, prima che tornino per me.
Tom tipu koji je bio ovde treba oko sat vremena da se vrati do marine, još malo da naðe gazdu, i još sat da doðe ovamo, tako da imamo... tri sata, možda i manje, pre nego što doðu po mene.
Se trovano una cosa anche minimamente fuori posto, e' probabile che tornino nelle loro tane correndo.
Oni spot jednu sitnicu iz obrasca, oni su verovatno da ce pokrenuti pravu nazad u hidei - rupu.
Non potete mandarne meta' a casa e sperare che tornino per farsi uccidere.
Не пошаљеш пола њих кући у нади да ће се вратити како бисте их убили.
Forse non dovremmo solo aspettare che tornino.
Можда не чекати за њих да се вратим.
Solo il grande Edmond Halley aveva supposto... che le comete non siano degli eventi isolati, ma che tornino ciclicamente.
Samo veliki Edmund Halej je nagaðao, da komete nisu sluèajne pojave, veæ da se ciklièno vraæaju.
Aspettiamo che tornino tutti, poi rivaluteremo il tutto.
Mi æemo prièekati dok se ostali ne vrate... i tada preispitati sve.
Dobbiamo andarcene prima che tornino i Bergen.
Морамо отићи пре него што се Бергени врате.
Possiamo scappare prima che tornino gli altri, ma dobbiamo sbrigarci, Hedwig.
Нестаћемо пре него што се било ко врати, али морамо пожурити.
Poiché una cosa la sapeva bene, che quando i padri sono vicini ai propri figli, è meno probabile che tornino.
Jer jednu stvar je sigurno znao, kad su očevi povezani sa svojom decom, manje su šanse da će se vratiti.
«Comanda agli Israeliti che tornino indietro e si accampino davanti a Pi-Achirot, tra Migdol e il mare, davanti a Baal-Zefon; di fronte ad esso vi accamperete presso il mare
Kaži sinovima Izrailjevim neka saviju i stanu u logor pred Pi-Airot izmedju Migdola i mora prema Vel-Sefonu; prema njemu neka stanu u logor pokraj mora.
1.6573338508606s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?